Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le film [CINE.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
| la pellicule - pétrole | der Film Pl.: die Filme - zusammenhängende Schicht | ||||||
| la toile [ugs.] - film au cinéma | der Film Pl.: die Filme - im Kino | ||||||
| le film de protection [TECH.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
| la pellicule [FOTO.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
| le blockhaus pour films | der Filmlagerbunker | ||||||
| le film super-huit (auch: super-8) | der Super-8-Film Pl.: die Super-8-Filme - Schmalfilm | ||||||
| le film de cape et d'épée [CINE.] | der Mantel-und-Degen-Film Pl.: die Mantel-und-Degen-Filme | ||||||
| le film hydrolipidique [MED.] | der Wasser-Fett-Film auch: Wasserfettfilm Pl.: die Wasser-Fett-Filme, die Wasserfettfilme | ||||||
| le film (classé) X | der nicht jugendfreier Film | ||||||
| le film [CINE.] | der Filmbeitrag Pl.: die Filmbeiträge | ||||||
| le film [CINE.] | der Kinofilm Pl.: die Kinofilme | ||||||
| le film [CINE.] | der Spielfilm Pl.: die Spielfilme | ||||||
| le film [TECH.] - par ex. : film plastique, film adhésif | die Folie Pl.: die Folien | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Film | |||||||
| filmen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Avec plus de 450.000 entrées, ce film a obtenu un succès incomparable. | Mit mehr als 450000 Besuchern hat der Film einen unvergleichlichen Erfolg erzielt. | ||||||
| La nappe de pétrole devant la côte s'étend. | Der Ölfilm vor der Küste breitet sich aus. | ||||||
| Parlez-vous de ce film que nous avons vu hier ? - Oui, nous en parlons. | Sprecht ihr von dem Film, den wir gestern gesehen haben? - Ja, wir sprechen davon. | ||||||
| Le film vous a-t-il plu ? | Hat euch der Film gefallen? | ||||||
| Le film vous a-t-il plu ? | Hat Ihnen der Film gefallen? | ||||||
| La première semaine le film dépassa le seuil du million de spectateurs. | In der ersten Woche knackte der Film die Millionen-Zuschauer-Marke. | ||||||
| Première à Munich du film « Le bateau » d'après le roman du même nom de Lothar-Günther Buchheim. | In München wird der Film „Das Boot“ nach Lothar-Günther Buchheims gleichnamigem Roman uraufgeführt. | ||||||
| Y a-t-il un film dans l'appareil ? | Ist ein Film in der Kamera? | ||||||
| un film à l'intention des enfants | ein Film für Kinder | ||||||
| L'arbre projeta une ombre allongée. | Der Baum warf einen langen Schatten. | ||||||
| L'ordinateur a un clavier français. | Der Computer hat eine französische Tastatur. | ||||||
| Le jeune médecin a déjà une clientèle nombreuse. | Der junge Arzt hat schon eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Le malade a la langue chargée. | Der Kranke hat eine belegte Zunge. | ||||||
| La guerre a fait d'innombrables victimes. | Der Krieg hat unzählige Opfer gefordert. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| cinématographique m./f. Adj. | Film... | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
| dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
| quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
| en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
| franc-comtois, franc-comtoise Adj. | aus der Franche-Comté Adv. | ||||||
| digne d'une scène de film | filmreif Adj. | ||||||
| cédétiste m./f. Adj. | von der CFDT Adv. - in Bezug auf die C. F. D. T. | ||||||
| champenois, champenoise Adj. [GEOG.] | aus der Champagne | ||||||
| francilien, francilienne Adj. [GEOG.] | aus der Île-de-France | ||||||
| vauclusien, vauclusienne Adj. [GEOG.] | aus der Vaucluse | ||||||
| aucun(e) des deux hauptsächlich [MATH.] | keiner, keine der beiden | ||||||
| caussenard, caussenarde Adj. [GEOG.] | zur Region der Causses gehörig | ||||||
| girondin, girondine Adj. [GEOG.] - de la Gironde | aus der Gironde | ||||||
| regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | den (oder: die) wir sehr vermissen - Beileidsbezeugung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
| Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
| Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| se faire un film [fig.] [ugs.] - illusions | sichDat. Illusionen machen | ||||||
| se faire un film [fig.] [ugs.] - peur infondée | Gespenster sehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
| un film qui attire des foules | der Straßenfeger Pl.: die Straßenfeger [fig.] [ugs.] - Film, meist im Kino | ||||||
| Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
| l'un des deux | einer der beiden | ||||||
| le temple d'Artémis | der Tempel der Artemis | ||||||
| Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
| qui aurait pu se passer dans un film | filmreif Adj. | ||||||
| qui pourrait tout droit sortir d'un film | filmreif Adj. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Röllchen, kinematografisch, Filmbeitrag, Beerenhaut, Filmmaterial, kinematographisch, Kinofilm, Häutchen, Folie, Schutzfolie | |
Werbung







